Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

Блог переехал

Дорогие все,

Блог переехал, и все желающие продолжать его читать могут найти его по ссылке: https://elenahjblog.com/

Там справа даже есть кнопка "подписаться", и если вы введете туда свой электронный адрес, то вам на почту будут приходить оповещения, когда я что-то публикую. Я не спамлю, честное слово.

Спустя почти 4 года я все еще веду этот блог "для себя". Если хотите, это мой публичный дневник про как мне живется в Соединенном Королевстве. И мне, безусловно, приятно, что он кому-то интересен. Но еще хочу, чтобы он был удобным и стилистически простым: чтобы там было простое форматирование постов, чтобы там было чисто и аккуратно, чтобы картинки красиво вставлялись в тексты и чтобы желающим было легко подписаться или оставлять комментарии.

И этом плане в ЖЖ сложно, потому что даже платные версии темплейтов выглядят как-то не очень и потому что в "настройках", кажется. проще настроить вещание на северокорейские тв-каналы, чем вид собственного блога. Желание куда-то уйти назревало давно, и в итоге я нашла wordpress, где все более или менее удобно и симпатично.

Пока что я перенесла туда все посты с начала 2016-го года и со временем перенесу все остальные. Плюс в этот транзитный период я буду публиковать посты и здесь, и там. А дальше посмотрим.

Рождество 2016: Heathrow Airport

И еще один мимимишный рождественский ролик про пару плюшевых мишек, вышедший на британские экраны на прошлой неделе - на сей раз от аэропорта Хитроу:


"Возвращаться домой - это лучший подарок," - говорит Хитроу, и я не могу с ними не согласиться. British Airways обычно после посадки в Лондоне всегда заводят благодарственную речь, заканчивающуюся словами "если вы живете в ЮК, добро пожаловать домой", что до сих пор вызывает во мне желание поблагодарить небеса, обстоятельства и саму себя за то, что я могу называть Лондон домом.

Из всех роликов 2016-го этот пока мой самый любимый. Наверное, потому, что он напоминает мне начало моего любимейшего фильма "Реальная любовь" про встречи в аэропортах:


"Согласно общему мнению, мы живем в мире ненависти и алчности. Но я не согласен. Мне кажется, что любовь — повсюду. Зачастую, любовь не очень заметна и торжественна, но она повсюду… Отцы и сыновья, матери и дочери, мужья и жены, любовники, любовницы, закадычные друзья. В телефонных звонках из башен-близнецов, в которые врезались самолеты, не было ненависти или мести…только признания в любви. И если присмотреться, то возникнет подозрение, что любовь реально повсюду…"

Кстати, такие сцены встреч - это не выдумка режиссера. Я часто их наблюдаю по возвращению домой, и они до сих пор вызывают у меня улыбку.

Пора пересмотреть "Реальную любовь" в 20-й раз.

Формула Тарасова для игры в лотереи

Если вы хотите выиграть в лотерею так же, как хочу этого я, то вы наверняка не пройдете мимо мелькающего в сети баннера “Формула Тарасова”.

“Начни зарабатывать на лотереях!” - призывает Платон Тарасов. Он якобы математик, специализирующийся на числовых рядах и теории вероятности, и вычислил формулу, по которой можно выигрывать в лотереи большие деньги чуть ли ни каждый день. Его генератор позволит людям вычислять комбинации чисел, которые с большой долей вероятности  будут выигрывать в следующем розыгрыше. Американские и европейские лотереи всегда денежнее ГосЛото, поэтому Тарасов предлагает сразу играться в них. Будучи патриотом, он предлагает свою формулу гражданам России совершенно бесплатно.

Есть одно большое "но": в американские и европейские лотереи могут играть только американские и европейские резиденты (люди, которые физически и легально находятся в США в ЕС). Но и это совершенно не проблема у Тарасова, поскольку россияне могут играться через активно продвигаемую Тарасовым платформу IceLotto, которая типа легальней не придумаешь.

Итак, чтобы сорвать многомиллионный куш нужно всего лишь зайти к нему на сайт, найти проверялку чисел и после многочисленных попыток найти комбинацию, доля вероятности выпада которой будет больше 70%. И тогда нужно бежать на сайт IceLotto и брать билетов пачку, после чего можно чуть ли ни сразу увольняться с нелюбимой работы и бронировать билет первым классом на Багамы.

Развод или реальность?

Я сама хитрый маркетолог и такие предложения называю "marketing wank", но поскольку я регулярно играю в EuroMillions, я решила попробовать. Будучи европейским резидентом, я обошла IceLotto стороной и купила три билета с комбинациями, которые должны были выпасть с 80% вероятностью. Сколько чисел совпали?

Одно в трех комбинациях! “Не судьба, Лена,” - скажут некоторые. “Нужно было брать больше билетов и обязательно у IceLotto,” - добавит Платон Тарасов. Но давайте погуглим Интернет на тему отзывов IceLotto, которых активно рекомендует гений математики: кто-то как-то, сам того не ведая, подписался на VIP пакет за 400 невозвратных евро, у кого-то деньги сами начали сбегать с карты в IceLotto и служба поддержки не знает, как так получилось, кто-то не может вывести свои небольшие выигрыши себе на карту и так далее. Сама контора зарегистрирована на Кипре, а их условия даже в российской версии сайта прописаны на английском, которые большинство россиян вряд ли поймут даже в гугл переводе.

Мораль: формула Платонова - это рекламная уловка IceLotto, заманивающая людей играть в невозможные на территории России лотереи и крадущие у людей деньги с карты. Пожалуйста, будьте осторожны с такими разводами и перепроверяйте подобные заманчивые предложения прежде чем протягивать им свои карты.

Есть вопрос: каково это - быть в отношениях с иностранцем?

Почему-то ответ "точно так же, как и в отношениях с соотечественником" на этот вопрос многих не устраивает. Народ ждет признания, что это адски сложно, что от культурных различий постоянно хочется реветь в подушку, что это просто невыносимо, когда муж не понимает Пушкина в оригинале, и что семью лучше-таки заводить с соотечественниками. "Нет, ну а если по-честному? Вот прямо честно по-честному?”

Прямо честно по-честному я могу ответить только со своей колокольни. Я человек сложный, закрытый и привередливый, поэтому отношения со мной строить крайне трудно и а какой-то момент времени я вообще плюнула на все надежды встретить кого-то, кто смирится с моим характерам. Как все, я проходила разные отношения. Мой первый бойфренд через пару месяцев встреч со мной решил вернуться к своей бывшей девушке и жениться на ней. Когда это повторилось со вторым товарищем, я начала верить, что приношу удачу в семейных делах всем, кроме себя. Был у меня и печальный опыт с одним на голову больным британцем, избавиться от которого я смогла только путем смены всех телефонных номеров, адресов электронной почты и даже страны проживания.

“Так есть ли разница между иностранцами и соотечественниками, Лена?” Конечно, есть! Как есть разница между застенчивым Васей из соседнего подъезда и веселым Петей с той вечеринки три недели назад. Но я могу всех заверить, что строчка “национальность” в паспорте - это последнее, о чем нужно думать, когда речь заходит об отношениях.

Но давайте я разберу самые часто задаваемые вопросы, когда речь заходит о “международных отношениях”.

Вопрос 1: есть ли разница в отношениях между иностранцами и соотечественниками?

Да как сказать. Все-таки ключевое слово здесь “отношения”, а это априори непросто: над ними нужно работать, в них нужно подливать огонь, их нужно холять и лелеять и делать это с иностранцами ничуть не проще и не легче, чем с соотечественниками, потому что это два человека с их собственными мирами, которым нужно научиться жить вместе. Спасают ли брак одинаковые национальности? Не особо, если верить статистике: в России в 2013 году распались 80% браков, в Британии - 52%. Честно не нашла данных по количеству межнациональных браков, но смею предположить, что в Британии их заведомо больше - границы с Европой открыты, исторические связи с англоязычными странами по-прежнему крепки (США, Австралия и так далее).

В моем кругу друзей есть только одна британская пара, все остальные - это гремучая смесь народов со всего мира. Мой любимый пример - девушка наполовину гречанка и наполовину итальянка, встречается с греком, который с 9 лет жил в Австралии, поэтому он больше австралиец по менталитету. Еще пример - итальянец встречается с девушкой, у которой папа из Финляндии, а мама из Бейрута. У меня на работе англо-американская коллега несколько недель назад вышла замуж за норвежца с индонезийскими корнями. Еще одна русская подруга с британского университета пару месяцев назад вышла замуж за канадца. И это все небританские пары, которые годами живут в Лондоне, и они все чрезмерно счастливы. Отношения - это про когда вам друг с другом лучше, чем порознь, и национальности тут ни при чем. Не усложняйте.

"Лена, вышла бы ты замуж за Альберта, будь он не британцем?" Однозначно - да.

Вопрос 2: что делать с культурными различиями?

Большинство людей толком не могут объяснить, что они имеют ввиду под культурными различиями. Человеческие качества - честность, доброта, порядочность, уважение и т.д. и т.п. - не зависят от национальности. Если кто-то редкостный засранец, то это не потому, что он француз или американец или новозеландец или нигериец или уругваец или еще что - это потому, что он просто редкостный засранец.

Но культурные различия действительно есть: счет в ресторане обычно оплачивается поровну (русские девушки до сих пор верят, что их должны материально обеспечивать), к гомосексуалистам и чернокожим относятся с куда большей толерантностью (без комментариев), местное ТВ легко оглашает факапы правительства ("как они могут так ненавидеть свою страну, чтобы вещать об этом на весь мир?"), контент из Интернета принято скачивать легально ("Бритни Спирс и так богатая, чтобы я ее песни покупал") и так далее. Если вы не готовы понимать чужую культуру, то лучше действительно остаться дома. “Со своим уставом в чужой монастырь не лезут”, но это же не значит, что монастырский устав хуже своего.

Когда культурные различия начинают мешать отношениям, нужно просто задуматься, почему мое культурное наследие правильнее, чем иностранное.

Много лет назад на мое заявление, что жить я буду в Англии и муж мой будет англичанином, мама чуть не упала в обморок. "Да они же там даже посуду по-другому моют! Люди разводятся из-за бесконечных бытовых споров!" Прошли годы, и вот в один прекрасный римский вечер мой тогда еще бойфренд собирается мыть посуду после ужина: затыкает раковину, наливает туда моющего средства и набирает в нее воды, складывает туда все тарелки с вилками, а дальше начинает промывать посуду под проточной водой во второй раковине. Заметив мое кислое выражение лица, он спросил, в чем дело.

Я ему рассказала про мамино предупреждение, что иностранные пары распадаются из-за разных способов мойки посуды, ведь я-то привыкла мыть тарелки сразу под водой из-под крана. "Тебе что важнее - доказать правильность своего способа или получить чистые тарелки?" - спросил он. Умеет он спросить, как отрезать.

Он до сих пор замачивает посуду перед мойкой, а я до сих пор сразу мою под водой, и мы по-прежнему счастливы.

Вопрос 3: как быть с разговорами, ведь иностранный язык невозможно выучить до прямо совершенства?

Часто встречаемая жалоба русских жен заграницей - иностранный язык такой бедный по сравнению с русским, что слов не хватает, чтобы по душам поговорить с мужем. Сорри, но это бред сивой кобылы, а точнее учительницы русского языка и литературы, которая годами нам в школе рассказывала про "богатый и могучий" и про какие все остальные языки мира скудные. Если не хватает иностранных слов, нужно пойти на языковые курсы и пополнить словарный запас. Даже если “прямо совершенства” не случится, уровня Proficiency более чем достаточно, чтобы разговаривать со второй половиной на абсолютно любые темы.

Когда на каком-нибудь форуме я вижу вопрос “ой девочки, подаюсь на визу жены, будет ли достаточно сертификата о знании языка на уровне pre-intermediate?”, я честно сдерживаю себя, чтобы не ответить “для секса с мужем по первости достаточно”. Потом эти же дамы спустя несколько месяцев плачут на тех же форумах, что мужья их не понимают, что общаться им не о чем и что нужно было выходить замуж за русского, тогда хотя бы одной проблемой в виде общего языка было бы меньше. Но здесь опять же вопрос про что для кого важнее - сохранить и развить отношения (а это работа) или избежать сложностей (но это прямая дорога к еще большим сложностям).

When there’s a will, there’s a way - если есть желание, возможность найдется: если хотите разговаривать с иностранцем, учите иностранный. Или отправьте иностранца учить русский, в конце концов. У меня муж пошел на курсы русского, уже умеет выдавать некоторые фразы типа “жена, где вино?”, “где мой айпад?” и "борода - это очень хорошо". До совместного чтения Пушкина в оригинале еще далеко, правда..

Вопрос 4: стоит ли выходить замуж за иностранца ради ПМЖ в другой стране?

Нет, не стоит. К сожалению, я знаю примеры, когда кто-то ждет пятилетнего юбилея и чуть ли ни дни до дня икс зачеркивает в календаре, чтобы получить ПМЖ и следом развод. Это печально, когда кто-то годами терпит храпящее хамло только чтобы не возвращаться в Россию. С одной стороны, я не могу плохо говорить о вышедших замуж по расчету, потому что если им проще сжать зубы и продержаться несколько лет, чем вздохнуть свободно дома в Урюпинске, то значит, дома в Урюпинске все было еще хуже, чем где-нибудь в Мидлсбро. С другой стороны, мне искренне жаль людей, которые оседают в несчастных отношениях, потому что упущенное на “keep calm and carry on” время никто не вернет. Каждый решает сам, но по себе я точно могу сказать, что я бы не могла терпеть какого-то мужика рядом с собой только ради жизни за границей, она не стоит того.

За границей по-своему хорошо, в чем-то лучше, чем в России, в чем-то хуже. Если кто-то может насиловать себя жизнью с нелюбимым человеком, то терпения и выдержки. Но я бы точно не смогла - ни с иностранцем, ни с соотечественником.

Всем семейного счастья.