Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Блог переехал

Дорогие все,

Блог переехал, и все желающие продолжать его читать могут найти его по ссылке: https://elenahjblog.com/

Там справа даже есть кнопка "подписаться", и если вы введете туда свой электронный адрес, то вам на почту будут приходить оповещения, когда я что-то публикую. Я не спамлю, честное слово.

Спустя почти 4 года я все еще веду этот блог "для себя". Если хотите, это мой публичный дневник про как мне живется в Соединенном Королевстве. И мне, безусловно, приятно, что он кому-то интересен. Но еще хочу, чтобы он был удобным и стилистически простым: чтобы там было простое форматирование постов, чтобы там было чисто и аккуратно, чтобы картинки красиво вставлялись в тексты и чтобы желающим было легко подписаться или оставлять комментарии.

И этом плане в ЖЖ сложно, потому что даже платные версии темплейтов выглядят как-то не очень и потому что в "настройках", кажется. проще настроить вещание на северокорейские тв-каналы, чем вид собственного блога. Желание куда-то уйти назревало давно, и в итоге я нашла wordpress, где все более или менее удобно и симпатично.

Пока что я перенесла туда все посты с начала 2016-го года и со временем перенесу все остальные. Плюс в этот транзитный период я буду публиковать посты и здесь, и там. А дальше посмотрим.

Урок английского: как называть вещи своими английскими именами

Когда мой муж периодически вспоминает, что он когда-то учил русский, он всегда сокрушается, почему “сегодня” произносится как “севодня” или почему “что” — это “што”. На это у меня всегда один ответ: потому что почему “Greenwich” — это “Гренич”?

Отличное от написания произношение — это нормальная практика в большинстве языков, и иностранцы обычно понимают и прощают иностранцев. Британцы в этом плане, наверное, даже спокойнее многих других, потому что когда на твоем языке говорит полмира, тогда ты как-то смиряешься с тем, что правильное произношение иногда где-то теряется.

Однако британцев легко впечатлить, если неправильные слова произносить по-правильному, помня про многие немые слоги во многих словах. Обычно это “ce”, “ve”, “wi”, а также  «h» и «w». Например. Если вы гуляете по Лондону и вам нужно спросить, как куда-то пройти, то знайте, что:


  • Greenwich, где проходит нулевой меридиан, — это не Гринвич, а Гренич;

  • Chiswick, район на западе Лондона, — это не Чизвик, а Чизик.

  • Обычно тут иностранцы спрашивают, правильно ли тогда произносить аэропорт Gatwick как “Гатик”, но нет, это Гатвик. Не спрашивайте;

  • Glocerster Road, улица в Кенсингтоне недалеко от Челси и одноименная станция метро, — это не Глосестер Роуд, а Глостер Роуд;

  • Leicester Square, что в самом центре, — это не Лейсестер Скуэр, а Лестер Скуэр;

  • Grosvenor Square, что недалеко от Selfridge’s, — это не Гросвенор Скуэр, а Гровнор Скуэр;

  • Southwark, район, где находится Лондонский мост (не путать с Tower Bridge), Шекспировский Глобус, мост Millennium и Галерея Tate, а также рынок Borogh Market, — это не Саузуорк, а Сазарк;

  • Кстати,  Borough Market — это не, как вам могло показаться, Бороу Маркет, а Бара Маркет;

  • Warwick Avenue. что рядом с уютным районом Little Venice, — Уорик, а не Уорвик Авеню. Даже песня одноименная есть;

  • Tottenham (район на севере Лондона) — Тоттенм, а не Тоттенхэм.

Дальше — больше (неправильно произносимых названий):


  • Вокзал Marylebone — это не Марилебоун, а Малебон;

  • Оттуда ходят электрички до любимой китайцами дисконтной деревни Bicester Village, которая, разумеется, тоже произносится неправильно — не Бисестер, а Бистер;

  • Treydon Bois, если вам захочется экстрима на востоке Лондона, — это не Трейдон Буа, как может показаться изучавшим французский, а Трейдон Бойс.

За пределами Лондона с названиями не лучше:


  • Edinburgh, столица Шотландии, — не Эдинбург, а Эдинбра;

  • Город Newquay в Корнуолле — не Ньюкуай, а Ньюки;

  • Derby — это не Дерби, а Дарби;

  • Norfolk — это не Норфолк, а Нофок;

  • Norwich — это не Норвич, а Норич;

  • Salisbury — это не Салисбери, а Солсбери;

  • Reading, город на северо-западе Лондона, — это не Ридинг, а Рэдинг;

  • Warrick — это Уоррик, а не Уорвик.

Кстати о Уоррике. Там есть отличный средневековый замок — Warrick Castle, который произносится не как “кастл”, а как “касл”. Там наверняка есть старые захоронения, tombs — “тумс”, а не “томбс”. В нем когда-то были рыцари с мечами (swords); sword — это “сорд”, а не “суорд”. В озере рядом плавают лебеди (swans); по аналогии с мечами, swan — это “сон”, а не “суон”. А на полях пасутся ягнята; разумеется, lamb — это не “ламб”, а “лам”. Кстати о еде: лосось, он же salmon, — это “самон”, а не “салмон”, а миндаль, он же almond — это «амонд», а не «алмонд». Шоколад, он же chocolate, — это «чоклет», а не «чоколейт».

Проверочный вопрос: как произносится название известного английского соуса Worcestershire Sauce из города Worcester, что в графстве Worchestershire?

Кто сказал “Вустершир» из города “Вустер”, тот молодец.

Самый простой чизкейк на свете

Сколько-то лет назад я попыталась слепить чизкейк дома по какому-то сложному рецепту, но результат был так себе. То есть, есть можно было, но после часа мороки со смешиваниями и выпеканиями я ожидала большего, поэтому потом за чизкейками ходила в магазин. Кстати, лучший магазинный чизкейк в Британии — это salted caramel cheesecake в Marks & Spenser Food (4.50 фунтов).

Но недавно я наткнулась на простецкий рецент без всяких выпеканий, попробовала и моя жизнь перевернулась. Итак, сегодня хозяйкам на заметку — рецепт домашнего чизкейка.

Для него будут нужны:


  1. пачка песочного печенья;

  2. сливочное масло;

  3. крем-сыр типа Филадельфии;

  4. сгущенка;

  5. лимонный сок;

  6. что вы хотите в начинку — я люблю клубнику, но можно использовать и другие ягоды, и карамель, и шоколад, и что хотите;

  7. прочие изысканности по вкусу — я, например, добавляю экстракт бузины и кокосовую крошку, но это уже полет фантазии, а не обязательные ингридиенты;

  8. и формочки — если таких нет, то сойдет любая посуда типа чашек и бокалов.

Я не указываю количества, потому что обычно готовлю «на глаз», плюс радость этого рецепта как раз в том, что вы можете балансировать ваши предпочтения. Например, я обычно беру обезжиренную Филадельфию, чтобы чизкейк был менее вредным, плюс добавляю много клубники и лимонного сока, потому что люблю все сладко-кислое, но сладкоежки наверняка добавят больше сгущенки, чем я.

Делаем базу: крошим печенье, топим масло, все смешиваем до состояния плотной кашицы и раскладываем по формочкам.


Делаем сам чизкейк: в большой миске смешиваем крем-сыр, лимонный сок, сгущенку и начинку, плюс что ваша душа еще желает до состояния плотного крема.


Далее раскладываем крем по формочкам с базой и отправляем в холодильник на пару часов.
И все!

Минимум затрат и денег, и усилий, зато максимум радости на выходных, когда у тебя в холодильнике стоят семь штук отличных чизкейков. Я честно признаюсь, что покупной чизкейк с соленой карамелью все-таки вкуснее, но там и больше жира с сахаром, а я адепт здорового отношения к еде: она должна приносить удовольствие, но также быть или максимально полезной, или минимально вредной.

Пожалуйста.

Офисные чаепития

Чай в британском офисе — это больше, чем просто «пойдем на чай с печеньками», это ритуал со своими традициями. О правилах офисного чаепития я узнала только на четвертом году жизни в ЮК, но я работаю в маленьком иностранном коллективе, поэтому мне простительно встать, сходить на кухню и вернуться за рабочий стол с чашкой чая. Такое же действие со стороны британского коллеги быстро могло бы сделать его непопулярным в команде.

Самое главное правило офисного чаепития — эгоизм не пройдет. Если вы идете за чаем, вы обязаны спросить коллег, не хочет ли кто-то еще чайку. И коллеги обычно поднимут руки, что, конечно, да, спасибо. И дальше вам придется провести 10-15 минут на кухне, заваривая несколько чашек чая для всех.

95069263_tearound

Если только вы совсем не новичок в команде, то вы должны знать, кто какой чай и с чем любит, что включает в себя:


  • просто чай, без сахара и молока, но разной степени заварки;

  • чай разных сортов — английский завтрак, ёрл грей, пуэр и так далее;

  • чай с молоком, который кто-то любит так, чтобы сначала молоко и потом заварка, а кто-то любит сначала заварку и потом молоко; естественно, все любят разную степень заварки и разное количество молока;

  • и есть вариации выше с сахаром и без сахара и, разумеется, разные коллеги любят только определенное колличество сахара в своем чае.

Например, если, скажем, какой-нибудь Том любит эрл грей крепкой заварки с двумя кусочками сахара и так, чтобы молока в нем было четверть чашки, а Ричард любит английсий завтрак с четырьмя кусочками сахара и тоже с четвертью молока, то вам лучше не перепутать чашки, потому что Том с Ричардом обязательно вам скажут, если их чаи не будут соответствовать их предпочтениям.

A man holding tea- and coffee-filled mugs over an office table

Обычно в офисах нет козлов отпущения, которые всегда в ответе за чаи для всех желающих, и люди предлагают «кап о ти, эниуан?» по очереди. Негласно это называется office tea round и считается, что чайные раунды сплочают командный дух. Стать изгоем можно, как было написано выше, если вы публично ходите за чаем в одиночку, но есть еще несколько непростительных грехов:


  1. попросить принести стакан воды: чаеносцы приносят только чай, за водой и кофе все ходят самостоятельно;

  2. просить слишком много: за «я люблю чай только с полужирным молоком, но если есть только жирное, то мне только половину обычной порции и заварку не дольше 20 секунд» можно быть отправленным делать себе чай самому;

  3. просто сполоснуть чашку: чашка для чая обязана быть тщательно вымыта, прежде чем в ней появится чай для коллеги, иначе он публично обзовет вас грязнулей;

  4. попросить травянной чай: никто толком не знает, как долго его нужно заваривать, нужно ли оставлять пакет с заваркой или нужно его выкинуть; короче, это сложнее, чем запомнить, как свой обычный черный чай любят 7 других коллег;

  5. втихоря заварить чай только себе, пока никто не видит: так поступают только некомандные игроки и потенциальные предатели;

  6. нарушить правила чайных раундов, чтобы отделаться от необходимости делать чай всем: например, если пять минут назад кто-то вернулся с подносом чашек, а вы такой встали и сказали «кому еще чая?» и, поскольку «никому», то ушли один за чаем, то знайте — сейчас вас называют нехорошими словами;

  7. налить неполную чашку чая: все точно узнают, что вода в чайнике закончилась и вы поленились вскипятить еще, а кто любит ленивых коллег?

В каждом офисе будут еще свои правила, типа «Майкл любит чай только в той чашке с котятами». Отказ участвовать в чайных раундах простителен только в том случае, если вы вообще не пьете чай. Мой муж, например, явно родился не в той стране, потому что всем чаям предпочитает эспрессо, поэтому он исключен из чайных церемоний своей команды. Все же пьющие чаи, независимо от откуда они, обязаны участвовать в чайных раундах по всем правилам.

Места знать надо: голландский паб De Hems

Не знаю, почему я не начала писать об этом раньше, но где-то с весны прошлого года у нас с мужем и его бывшей коллегой появилась традиция — примерно раз в месяц мы втроем идем куда-нибудь есть, пить и общаться, и каждый раз это какая-то новая кухня. Бывшая коллега, а теперь боевая подруга — это веселая и легкая на подъем голландка Ники.

Так мы ходили в Little Georgia (грузинская кухня), Marivanna (русская), Ottoman (турецкая), Compagnie des vins surnaturels (французская), Cafe Pacifico (мексиканская) и еще несколько мест, которые я даже не вспомню. А зря, потому что в плохие места мы не ходим и я могла бы их порекомендовать к посещению, если кто едет в Лондон и ищет, где вкусно поесть за разные деньги.

Но в этом году я исправляюсь и начинаю рассказывать про «места знать надо» — лондонские рестораны, кафе и забегаловки, в которых можно попробовать кухни разных уголков мира.

В январе наша встреча произошла после поездки в Исландию, после которой мы еще несколько дней отъедались, а потому приглашение в голландский паб De Hems был просто манной небесной. Голландская кухня — это много картошки и мяса с разными соусами, которые обычно запивают пивом. Пользы от нее мало, зато счастья от вредностей — выше крыши.

Сам паб появился в конце 19-го века под названием The Macclesfield, и вскоре был куплен бывшим голландским моряком по фамилии De Hems. Неудивительно, что он был особенно популярен у скучающих по дому голланцев, а во времена Второй Мировой он превратился в место сбора Голландского Сопротивления. В 1959-м году он был переименован в De Hems.

Сейчас это обычный с виду паб, только голландцев там много, плюс внутри есть мини-галлерея картин голландских художников и висят футболки голландских футболистов с их автографами. В принципе, если вы хотите пообщаться с голландцами в Лондоне, то вам точно туда.

de-hems3

Изысканной кухни в De Hems нет, зато там много сортов пива и сидра — не только только голландских. Нелюбители пива легко найдут другие виды алкоголя. Единственное, что я там не нашла, — это классические сендвичи с селедкой. Звучит  чудовищно, но вы просто обязаны их попробовать, когда окажетесь в Амстердаме в следующий раз.

7518143984_438bfc2690

Мы позволили Ники сделать заказ, так что я не вспомню названия всего, что оказалось на нашем столе, но точно помню много картошки с разными соусами и отличное вишневое пиво. Чек тоже не видела, но подозреваю, что на троих мы потратили 50-60 фунтов и остались сыты и довольны. Меню можно с ценами можно посмотреть здесь.

Где искать: в Сохо, рядом с Чайна Таун, что минутах в 10 хотьбы от Piccadilly Circus.

Точный адрес: 11 Macclesfield St, London W1D 5BW, UK, см. карту здесь.

О кулинарных книгах

(#оченьмногобукв, так что лучше налейте себе чашку чая и запаситесь печеньем)

В прошлом месяце я призналась, что коллеги описывают меня как “Лена любит туфли и кулинарные книги”, и последние вызвали неожиданный интерес публики. По заявкам трудящихся, сегодня я расскажу про кто и что мотивирует меня стоять у плиты.

Любовь к готовке у меня проявилась после встречи мужа. На тот момент он жил в Риме, и в мои приезды он из простых продуктов делал шедевры. Я помню, с каким сомнением смотрела на его салат из томатов черри со сладкой кукурузой, смешанными с чесноком и заправленные бальзамическим уксусом с оливковым маслом. Когда он еще предложил все это к сладкой дыне с прошутто и моцарелле из буйволиного молока, я не ожидала ничего хорошего - и оказалась настолько неправа, что, попросив добавки и облизав тарелку, подумала, что с этим человеком я готова состариться вместе, пусть только он продолжает готовить.

Он все еще продолжает готовить, но обычно готовка лежит на моих плечах - совершенно не потому, что я женщина и я почему-то вроде обязана это делать, и не столько потому, что я прихожу с работы чуть раньше, а потому, что я все еще люблю готовить. Для меня это и способ выключить рабочий день в голове, и порадовать себя с мужем чем-то вкусным. Еда - это та статья бюджета, в которой мы себя редко ограничиваем. Я постоянно использую эту фразу в блоге, но: вкусная, свежая и полезная еда - это роскошь, доступная большинству, даже если ему не доступны яхты и личные самолеты.

Мой уголок с кулинарными книжками находится в метре от холодильника и выглядит так:

И да, там лежат две гантели, потому что иногда я качаю бицепцы-трицепцы, пока что-то варится или жарится. Если все книжки поставить стопкой, то получается солидная гора рецептов. Я даже не возьмусь считать их количество, но подозреваю, что если бы я собиралась готовить по одному рецепту в день, то года эдак два на нашем столе стояло бы что-то новое. Но в будние дни мне меньше всего хочется экспериментов на ужин, поэтому обычно что-то новое я готовлю в выходные.

Когда в моей коллекции появляется новая книжка, я люблю сразу делать закладки с понравившимся рецептами. Так проще найти и что-то давно проверенное и любимое, и что-то новое, что пора попробовать.

Больше половины моих кулинарных книжек - от Джейми Оливера. Причина простая: Джейми - ученик классической итальянской школы, в которой основной принцип гласит: главное сохранить вкусы свежих и сезональных продуктов, а для этого не нужны сложные и долгие техники готовки. Классика жанра - это пицца: раскатал тесто, накидал начинки, закинул в печку на 5-7 минут и готово. Добавьте вино, простой салат с заправкой и хорошую компанию - и вот оно счастье! Большинство рецептов от Джейми хороши как раз тем, что их легко готовить и в них полно вкусов и текстур.

Возвращаясь к книжкам. Если говорить о каждой из них по порядку, то…

Collapse )

Иммиграция: 3 года и 4 месяца спустя

Весной у меня сменилось начальство, и на прошлой неделе мы с ним отправились в Польшу и Россию знакомить его с особенностями тамошних условий.

С поляками я работаю больше трех лет, и я до сих пор считаю Польшу образцово-показательной страной с точки зрения ведения бизнеса, по крайней мере, в моем секторе. У них самая правильная бизнес этика, когда люди просто делают свою работу хорошо и вовремя и не перекладывают ответственность, когда что-то идет не по плану, а сами исправляют недочеты. Плюс в них есть мое самое любимое в них человеческое качество – отсутствие позерства. Я периодически сталкиваюсь с каким-то национальным мнением, что "мы лучше всех и делать какие-то тривиальные вещи есть ниже нашего достоинства" (в Британии последних месяцев у многих с этим случилось обострение), но у поляков есть какой-то хороший баланс между чувством достоинства и отсутствием необоснованных понтов.

Польские коллеги организовали мне и начальству ознакомительный тур по Варшаве, и пока гид нам рассказывал историю города и страны, я словила себя на мысли, насколько национальные особенности характера влияют на общую историю, когда, например, после выхода из Совестского Блока и распада СССР Польша и Россия пошли двумя разными путями.

Польша – это далеко не самая богатая страна в Европе: больше двух третей населения живут в деревнях и занимаются самой прибыльной отраслью экономики – сельским хозяйством. И тут случается интересный микс. С одной стороны, поляки очень консервативны, поэтому хранят традиции и не сильно радуются вляниям глобализации, но с другой, они активно и успешно интегрируются в Европу. Последнее понятно, потому что рынки сбыта всем нужны, а рынка ближе Европы для Польши сложно придумаь, но там речь идет именно о ментальной ассимиляции в Европе, когда люди и принимают европейские ценности, и хранят свои национальные традиции. В результате получается стабильная и дружелюбная европейская страна со своей собстсвенной культурой, не самая богатая или сильная, но потому и не сильно выпендировающаяся на международной арене. Кстати, скандинавские страны такие же.

В России все сложилось чуть по-другому. У нас было лет пятнадцать лет попыток влиться в мировое сообщество, и вроде все было нормально, но потом как-то начался разворот обратно под железный занавес под эгидой, что кругом враги и нам нужно от них оградиться, пока мы все не стали геями и не пересели на бургеры вместо борща. Лично я ничего не имеют против желания сохранить и преумножить свою культуру, но я не уверена, что тупое отгорожение от мира и лозунги «там все плохо, нечего туда заглядываться» - это правильно. В той же ситуации с бургерами и борщом: зачем склонять людей к традиционной кухне заявлениями про «бургер – это вражеский продукт», когда можно же просто рассказать, что борщ полезнее, и народ сам решит, что ему есть?

К чему я все это. До этой поездки на прошлой неделе, в России я была последний раз примерно год назад. Я была приятно удивлена, что в московском метрополитене настал-таки 21-й век и там можно расплачиваться картами, что с улиц убрали уродские палатки с чебуреками, что навели относительный порядок с такси и так далее. Но знаете, что не только не изменилось, но и стало хуже? Еда.

В четверг я готовила а-ля азиатское блюдо с лапшой, в которой используется фарш. Я взяла нормальную с виду пачку в 400 грамм, но при готовке из мяса вылилось столько жидкости, что стало понятно, что номинальный вес «добили» водой. Да, я знаю, что при жарке фарша всегда появляется жидкость, но не в таком же количестве, что жарка начинает напоминать варку. Когда вся вода испарилась, количество мяса в моем блюде оказалось сильно меньше привычного.

В субботу я решила попробовать приготовить еще одно простое блюдо: тосты с сыром рикотта и фасоль с помидорами (а-ля английский завтрак, но полезнее). Я еще до приезда спросила сестру, продается ли в России рикотта, на что она ответила, что да, и купила приличную с виду пачку. Для незнающих: рикотта – это тип итальянского сыра, который делают из остаточных материалов после производства других сыров. Звучит не очень, но по вкусу очень даже очень – рикотта чем-то напоминает легкую как будто взбитую моцареллу с очень приятным сливочным вкусом. Она вкусная и полезная, плюс она легка в производстве, поэому российские сэроделы в принципе должны легко ее суметь воспроизвести в условиях сырных санкций.

Не тут-то было. Возможно, мне не повезло с производителем, но российская рикотта оказалась гадостью: она горчила и отдавала соей, хотя в заявленном на этикетке составе соевое молоко напрочь отсутствовало. Я подумала, что, может, она просроченная, но она была годная до начала ноября. С помидорами тоже была беда: обычно помидоры черри по вкусу все еще похожи на помидоры, но мои, купленные по цене вышей средней, были похожи на безвкусный пластик. Короче, я осилила полтарелки, потому что давиться горьчащим сыром с пластиковыми томатами сил больше не было.

И тут напросился очевидный вопрос: вот зачем утверждать, что кругом враги и что мы можем делать рикотту не хуже итальянцев и запрещать импорт сыра, когда очевидно, что итальянцы делали, делают и будут делать его лучше, а потому ваши санкции всего лишь делают еду граждан невкусной? Мне сейчас скажут, что Лена, ну сколько людей в России будут переживать из-за рикотты, но рикотта – это крайний пример. То же самое можно сказать практически обо всем, что попало под российские санкции и вошло в категорию "запрещенки". Ну вот нет у нас многовековых традиций сыроделия, производства хамонов или вин, ну вот зачем откровенно врать, что мы все равно можем все это делать если не лучше, то хотя бы такого же качества?

И это возвращает меня к сравнению с Польшей, где полки супермаркетов ломятся от традиционных польских продуктов, но где все равно можно найти французский бри, итальянский прошутто и американскую колу. Никто не бьет себя кулаком в грудь, что польский пармезан ничуть не хуже настоящего из Пармы и что вообще любить иностранные продукты – это непатриотично.

В русских умах настолько сильно сидит эта идея, что мы лучше всех, что люди лучше будут давиться невкусной едой, чем признают, что где-то в мире она может быть лучше. Пармезанцы / пармцы / пармяки (живети Пармы, короче) веками совершенствовали производство пармезана, ну почему нам так важно верить, что МосЖирКомбинат научится делать это лучше за три года санкций? Это та самая ситуация необоснованных понтов, когда за словами нет подтверждающей субстанции. И в России с этим большая проблема: отвратительную рикотту называют «не хуже итальянской»; долбоеб на Мерседесе считает, что он лучше владельца Опеля, а потому ему можно его подрезать; неумеющему делать нормальные презентации офисному планктону сносит крышу от собственного успеха бытия «менеджером» (с произношением через "е"); правительство говорит гражданам «денег нет, здоровья вам и хорошего дня» и тут же тратит миллиарды на участвие в странной войне; и так далее.

И это все как-то неправильно, потому что, как говорила Маргарет Тэтчер, «быть сильной – это как быть леди: если вам приходится это доказывать, то это на самом деле не так».

На обратном в пути уже в самолете я застала диалог на английском двух товарищей на тему про чье место у окна. Оба говорили с сильным русским акцентом, поэтому явно можно было бы обсудить ситуацию на родном языке, но ты что, это ж самолет самих Бритиш Эйрвейз в Лондон, так что обязательно надо блеснуть умением ответить «зис из май сит некст ту зе виндоу», даже если акцент явно не выдаст тебя за иностранца.

Честное слово, ничто так не напоминает мне про простую истину, что выпендриваться плохо, как поездки в Россию.

Давайте все быть проще.

Лето в городе: куда податься иммигранту в Лондоне?

На этой неделе у меня случилось несколько дней отпуска. Поскольку резидентская карта все еще где-то в пути, в нормальный отпуск к морю я поехать не могу, а в английских морях даже летом купаются только самые отчаянные, то мне выпала задача: найти что-то новое и интересное в городе, в котором все туристическое давно было увидено несколько раз.

Сегодня я расскажу про менее известные, но не менее интересные места в Лондоне. Итак, если вы живете в Лондоне и Биг Бен уже не впечатляет или вы часто бывали в Лондоне и хотите увидеть что-то новое, то рекомендую посетить….

День 1

Лондонский Музей Транспорта

Здесь наглядно показывают историю развития общественного транспорта в Лондоне, начиная от конных повозок и заканчивая планами на обозримое будущее. Как и в большинстве британских музеев, здесь приветствуется желание все потрогать и пощупать - например, посидеть в старом автобусе или подергать рычаги в кабине водителя метро.

Где: Covent Garden
Сколько: 17 фунтов (билет действует год)
Сайт: http://www.ltmuseum.co.uk/


Пруд в Kings Cross

Недавно открывшийся пруд в районе Kings Cross - это искусственный водоем, но сделанный по всем правилам натурального, в котором цветут очаровательные кувшинки. Он неподогреваемый, поэтому даже в сравнительно теплый летний день он редко прогревается до выше 20 градусов, но лично мне даже понравилось - было весьма освежающе. Из других радостей: очень чистая вода, контролируемый трафик посетителей, а потому отсутствие толп и свободные лежаки. Единственный минус: пруд окружен стройками, поэтому плавать приходится под непрекращающиеся звуки дрели и молотка. Но в целом, это, наверное, лучший открытый водоем в Лондоне.

Где: Kings Cross
Сколько: 5 фунтов
Сайт: http://www.kingscrosspond.club/


День 2

Подземный переход под Темзой

В Гринвиче есть два способа пересечения Темзы: или на метро, или по подземному переходу, открытому в 1902 году. Говорят, что там водятся привидения: народ регулярно жалуется, что чувствует взгляды в затылок, даже когда они в туннеле больше никого не. Лично я ничего потустороннего не заметила, хотя там есть давящее ощущение - в конце концов, над тобой проносятся сотни кубометров воды. Собственно, по туннелю стоит идти как раз за ощущением гениальности английской инженерной мысли, которая выдерживает это давление воды больше сотни лет.

На южном входе в туннель нахоходится Катти Сарк (Cutty Sark) - самый быстрый клиппер в мире середины 19-го века.

Где: Greenwich
Сколько: бесплатно
Сайт: http://www.greenwich-guide.org.uk/tunnel.htm

Паб Goddards at Greenwich в Гринвиче

Этот семейный паб работает с 1890 года, когда Гринвич был рабоче-крестьянским пригородом Лондона, а потому продавал самую простую и дешевую еду для рабочих с доков Темзы - традиционные английские пироги с мясом (pie) с картошкой-пюре (mash). Спустя 126 лет, они делают все те же самые пироги и еще одно малоизвестное туристам, но классическое лондонское блюдо - желе из угрей (jellied eels).

Последнее является супом из угрей в специальном бульоне, который остывает до желеобразного состояния. Есть его предполагается холодным. Приехать в Гринвич и не поесть в Goddards at Greenwich - это преступление. Особенно потому что официанты обязательно к тебе обратятся как к darling или love ("Any drinks for you, darling?")

Где: Greenwich
Сколько: 7 фунтов за достойную порцию пирога с мясом, картошки и супа с угрями (я брала еду на вынос, чтобы поесть в местном парке, у меня не было времени его остужать до состояния желе).
Cайт: http://www.goddardsatgreenwich.co.uk/

NB. Урок английского: Greenwich правильно по-английский произносится как Гренич, а не Гринвич.

День 3

Экскурсия в Палаты Парламента

Самый старый парламент в мире, в котором с 13 века делается мировая история, можно и нужно посетить - я давно туда собиралась, но не было времени. А зря! Час - это самый минимум, за который можно только чуть-чуть углубиться в его историю и быстро пробежать по залам, в которых по-настоящему заседают министры и куда периодически заглядывает Королева.

Если вы живете в Лондоне, кстати, то вы можете попросить вашего местного MP (Member of Parliament) записать вас на экскурсию бесплатно, потому что у вас есть право видеть собственными глазами, как происходит законотворческий процесс, который вас
напрямую касается, и слуга народа будет обязан ответить на вашу просьбу.

Где: Westminster
Сколько: 18 фунтов за аудио-гид или 25 фунтов за тур в группе с гидом
Сайт: http://www.parliament.uk/visiting/


Книжный магазин Daunt Books

Мечта всех книжных червей вроде меня - книжный магазин, который пахнет книжками, бумагой и обложками, шуршением страниц и многочасовым чтением. Самая старая секция магазина открылась в 1912 году и с тех пор, кажется, никак не изменилась - потертые ковры, скрипучие лестницы и старые люстры переносят на век назад в старую добрую Англию в самом центре Лондона (магазин находится в 10 минутах ходьбы от Оксфорд стрит).

Где: Marylebone
Сколько: бесплатно
Сайт: http://www.dauntbooks.co.uk/#

День 4

Рыбный рынок Биллинсгейт

На этом рынке закупаются рыбой и морепродуктами большинство шеф-поваров Лондона, и приходить туда нужно часам к четырем утра, когда на прилавки выкладывается все, что плавало еще пару часов назад во всем своем огромном многообразии. Самый колоритный продавец там - Роджер Бартон, который работает на рынке уже 50 лет и говорит с, пожалуй, самым лондонским акцентом во всем Лондоне.

И если вам повезет, то в маленькой гавани рядом с рынком вы можете увидеть тюленя Самми (Sammy the seal), который уже 10 лет упирается попыткам переселения в более натуральные для него условия и регулярно приплывает за любимой семгой, которой его подкармливают продавцы с рынка.

К 5.30 утра рынок закрывается.

Где: Canary Wharf
Сколько: бесплатно
Сайт: http://www.billingsgatefishmarket.org/


Brick lane

Самая хипстерская улица Лондона стоит посещения по двум причинам: почувствовать атмосферу восточного Лондоне и съесть много мяса за мало денег в The Rib Man.

Где: Shoreditch
Сколько: 7 фунтов за ЭТО:

Сайт: http://theribman.co.uk/


The Lady Ottoline паб

В этом пабе делают лучшие, по мнению очень многих, яйца по-шотладски (Scotch eggs) - варенные всмятку яйца, обернутые в мясном фарше и обжаренные в панировочных сухарях. Подаются с соусом из майонеза с горчицей. Мой муж, который люто ненавидит что майонез, что горцицу, облизывает столовые приборы с остатками соуса.

Где: Holborn
Сколько: 4.50 фунта
Сайт: http://theladyottoline.com/


Primrose Hill

Примроуз Хилл - это холм на севере Ридженс Парка, с которого открывается лучший вид на город. Если вам не спится, то там прекрасно встречать летние рассветы.

Где: Camden
Сколько: бесплатно
Сайт: https://www.royalparks.org.uk/parks/the-regents-park/things-to-see-and-do/primrose-hill

За 4 дня новых открытий я снова убедилась, что Лондон - это лучшее место на планете ну или одно из), где каким-то магическим образом уживаются желание сохранить многовековые традиции вроде Парламента или Goddard's at Greenwich и мания постоянно меняться вроде сооружения метро или открытия пруда среди новостроек или хипстерских забегаловок. Совершенно прав был Самуэл Джонсон - если вы устали от Лондона, то вы устали от жизни. Тут просто невозможно устать!

Русская еда в Британии

«Вот уедешь, сразу заскучаешь по гречке и бородинскому хлебу и захочешь вернуться!» - говорила мне мама, когда я заявляла о своих эмиграционных намерениях в подростковые годы. В России есть четко устоявшийся миф, что эмигранты просто спят и видят докторскую колбасу с солеными огурцами, потому что на Западе такого нет, а русскому желудку без них никак.

Не знаю. За два с половиной года жизни в Британии у меня не случилось какой-то адской ностальгии по знакомым с детства продуктам. Во-первых, манную кашу и пряники я никогда не любила. Во-вторых, многое на самом деле можно найти в самом обычном английском супермаркете.

Сегодня речь пойдет о русских продуктах – что точно есть, что можно найти и чего точно нет.

Что точно есть.

  • Многие сограждане верят, что черный хлеб есть только в России. Это неправда. В Англии его легко найти в большинстве магазинов под названием rye bread. Это не прямо «бородинский», но очень похоже.

  • Чуть сложнее дела обстоят с творогом, который здесь называется cottage cheese и похож на самый обычный зерненый творог. Англичане к творогу относятся прохладно, и я даже честно не знаю, в каких случаях они его едят, потому что это точно не на завтрак. В моем Tesco продают творог как с ананасами, так и – внимание! – с перцами чили и с луком, видимо, чтобы намазать на хлеб или еще куда добавить. Муж не смог мне ответить, что англичане делают с творогом, потому что в чистом виде он последний раз ел его в далеком детстве.

  • IMG_1093.JPG

  • Сметана, она же crème fraiche, она же sour cream, есть везде в разных степенях жирности.

  • Соленые огурцы продаются на каждом шагу, здесь они называются gherkins. Лучшие – в Waitrose.

  • Селедка в маринаде (herring) тоже есть. Лучшая, опять же, в Waitrose.

  • Гречка идет под названием buckwheat. Продается не везде, но при желании найти можно. Правда, англичане гречкой давятся, потому что едят ее только озабоченные здоровым питанием люди, готовые бороться с непривычно горьковатым вкусом. В рационе обычной семьи она отсутствует.

  • Есть и перловка, она же pearl barley.

  • Сгущенное молоко, оно же condensed milk, в Британии не сильно распространено, но попадается.

  • Квашенную капусту здесь продают под видом немецкой sauerkraut.

  • Морс можно вполне легко найти под названием berry drink.

  • Хрен легко находится под названием horseraish. Но вот выражение "хрен знает" в прямом переводе "horseradish knows"  здесь останется непонятым.


Что можно найти.

  • Икра есть, но стоит она как чугунный мост. 50 грамм осетровой икры стоит 180 фунтов, что по нынешнему курсу есть 19+ тысяч рублей. С красной икрой все проще, она стоит 5 фунтов (535 рублей) за те же 50 грамм.

  • Плавленный сыр практически отсутствует.

  • Баранину нужно искать на специальных рынках.

  • Манная каша периодически попадается как semolika, но англичане к ней еще больше равнодушны, чем к творогу.


Чего точно нет (или есть только в русских магазинах, куда нужно ехать специально, если вы не живете рядом).

  • Нет топленого молока.

  • Нет баклажановой или кабачковой икры. Если в принципе упоминуть сии продукты, англичане зададутся вопросом WTAF.

  • Тот же вопрос они зададут, если рассказать им, что такое докторская колбаса или молочные сосиски.

  • За маринованными помидорами я езжу в русский магазин, потому что в английских даже не знают, что помидоры тоже можно мариновать. Жалко.

  • Соления типа маринованного чеснока или черемши в Англии вы не сыщете.

  • О пряниках здесь никто не слышал.

  • Самое страшное, что никто здесь не слышал про пельмени. Есть итальянские равиолли с разными начинками, но пельмени есть только в русских магазинах, а зря - мой муж в восторге от пельменей. На старой квартире мы лепили их сами, на новой у нас нет особо места на кухне, поэтому я закупаюсь пачками, если проезжаю мимо русских магазинов. Самодельные, разумеется, лучше.

  • О варениках лучше даже не вспоминать. Я как-то подсунула мужу в России вареники с капустой, он больше одного укуса не осилил, потому что варенная капуста у британцев не в почете.

  • О моркови по-корейски даже местные корейцы не в курсе.

  • Консервы типа кильки в томатном соусе, шпрот и тушенки в Британии отсутствуют.

  • Конину англичане не едят по моральным соображениям. Пару лет назад здесь был скандал, когда местная сеть супермаркетов Tesco продавала конину под видом говядины. Когда это обнаружилось, местная публика была шокирована, потому что лошадь - это такой же верный друг человека, как любимая кошка, собака или канарейка, посему есть ее аморально.

  • Наконец, березовый сок вызовет полнейшее недоумение. Муж попробовал в августе и не понял, что это было. Больше пробовать не собирается.

Из всего списка выше мне больше всего не хватает маринованных помидор и пельменей в широком доступе, но это не прямо что-то такое, без чего мне жизнь не мила - благо, что в Британии очень много продуктов, о которых никто не слышал в России, и я продолжаю делать продуктовые открытия. Правда, когда я бываю в России, я набрасываюсь на докторскую колбасу с кетчупом. Мне сложно объяснить, почему именно в момент открытия московского холодильника и обнаружения розового батона у меня случается ломка. Наверное, что-то из дестства...

Про Азию

(#многобукв)

Официально в Азии до этого отпуска я была три раза. Первый - на острове Хайнань в 2006-м, что на юге Китая, но это абсолютно туристическое место. Второй - с подругой в Тайланде в 2008-м, когда мы объехали все пляжные места. И третий раз - на острове Бали в 2009-м, что не есть Индонезия. То есть фактически я была только в Тайланде.

Я не могу сказать, что я прямо-таки рвалась когда-либо в Азию. Это, безусловно, интересная часть мира, но мир большой и для меня в нем все еще очень много неотмеченных мест на карте. Интерес к Азии у меня проявился только пару лет назад, когда мужа отправили в азиатскую командировку на три недели, тогда он посетил Гонг Конг, Тайвань, Сеул, Шанхай, Манилу, Сингапур и Хо Чи Син, и меня загрызла белая зависть. Это было как раз время переезда в Лондон, я открыла для себя азиатскую кухню, и мне очень хотелось попробовать все на месте.

Повод представился год назад.
Как регулярные пользователи American Express British Airways, нам с мужем положены ваучеры за наши траты; суть программы проста - потрать определенную сумму денег к определенному периоду, купи один билет British Airways за мили и получи второй такой же билет бесплатно. Круто? Круто!! Так в прошлом сентябре мы забронировали места в бизнес-классе до Бангкока. Налоги и сборы столи нам столько же, сколько билеты экономом, а если нет разницы - зачем лететь 12 часов в одну сторону в три погибели?

Сказать, что мы год ждали этого отпуска - это ничего не сказать. Изначально мы думали ехать по бюджетным местам Азии типа Вьетнама и Лаоса, но обчитавшись информации о тамошних электричках и автобусах, мы все-таки решили остановиться на азиатских драконах. В результате, две недели отпуска были распланированы так: Бангкок - Гонг Конг - Сингапур - Бинтан - Куала Лумпур - Бангкок.

Чтобы не обанкротиться на перемещениях и проживаниях, мы задействовали две вещи. Во-первых, азиатские бюджетные авиакомпании - малазийскую Air Asia и сингапурскую Scoot Air. Во-вторых, отели мы старались букировать милями и прочими накопленными преимуществами карт лояльности.

Естественно, от такой программы ждешь самого лучшего. Но все получилось даже лучше. Что из всего всего вышло.

Collapse )