elenahj (elenahj) wrote,
elenahj
elenahj

Categories:

Есть вопрос: как заговорить с британским акцентом?

На это будет встречный вопрос - с каким именно? Упрощенная карта британских акцентов выглядит следующим образом:

20050628180731!Selected_languages_and_accents_of_the_british_isles2_rjl

И звучат они так:



Поверьте, люди в Йорке и люди в Ньюкасле реально говорят с совершенно разными акцентами, хотя между городами 135 км разницы. Изучающие английский обычно в курсе, что в Британии "автобус" звучит как "бас", но наши школьные и университетские преподы, никогда не бывавшие в ЮК, никогда вам не скажут, "бас" может звучать как "бус" или "бос". Причем все определяет именно география, а не просто ближайшее окружение. Ребенок ирландских родителей будет говорить с "брамми" акцентом, если семья живет в Бирмингеме.

Британцы в первую минуту общения с незнакомцами сразу понимают о человеке три вещи: 1) откуда он - и речь здесь идет о том, где он вырос, а не откуда его семья; мой бывший начальник переехал в Австралию и морально готовится к том, что его дети перенимут австралийский акцент; 2) образование - дети в частных и в публичных школах одного региона имеют различия в произношении, даже если сам акцент тот же самый; 3) класс - официально в Британии классов нет, но неофициально высшее общество легко вычислит простолюдина просто по словам, которые он употребляет.

Соответственно, англоязычные иностранцы попадают в отдельную категорию "иностранцев". Когда кто-то говорит, что он так прекрасно говорит на английском, что англичане принимают его за своего, знайте, что он лукавит - для проверки можете спросить его за "своего откуда" они его принимают. Если он ответит, что "за своего из Ланкашира / Йорка / Северного Уэльса", то еще куда ни шло, но ответ "ну просто британца" не прокатит. Британцы легко распознают иностраца, даже если он большую часть жизни провел в Соединенном Королестве, просто по тому, что акценты практически невозможно поставить во взрослом возрасте, когда речевой аппарат сформировался. Можно пойти на специальные курсы и максимально убрать свой натуральный акцент, но натурально заговорить на "джорди" (акценте Ньюкасла) практически невозможно. Даже британцы не могут перенимать акценты друг друга, они могут имитировать, но не более, иностранцам же это тем более не по силам. Плюс встает другой вопрос - а надо ли?

В манере говорить заключается индивидуальность человека, и стоит ли от нее избавляться - это личное дело каждого. У меня никогда не было никаких проблем или предвзятостей с моим произношением, я регулярно слышу "у тебя интересный акцент, откуда ты?" и я всегда честно отвечаю, что я русская, что сразу дает толчок дальнейшему разговору "круто, ты давно ли здесь, как тебе погода и так далее". В будущем я хочу пойти на курсы произношения, чтобы просто иметь возможность говорить с приближенным к классическому британскому акцентом в определенных ситуациях, но я честно не думаю, что это будет произношением на каждый день.

Я регулярно завляю мужу, что хочу говорить с его акцентом (у него южновосточный английский, привитый частной школой и семьей из среднего класса; даже когда он грязно ругается, это просто музыка для ушей), но он честно не понимает, зачем мне это надо. Он (акцент, не муж) никак не мешает мне общению с людьми, поэтому я бросила попытки перекрыть его каким-нибудь региональным британским. У меня свой, единственный и неповторимый акцент, другого такого в мире нет. Лучше быть уникуком, чем фальшивкой.
Tags: британия, британские акценты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments